Versteh ich gar nicht
Ich weiß gar nicht wieso ich im folgenden Satzfragment
“… but will employ some form of DRM, and Nokia will be offering over a million songs at the outset …”
“suffering anstatt “offering” gelesen hab. Ob es wohl an dem Begriff “DRM” liegt, der kurz vorher auftaucht ?
Tags: DRM, iTunes, Nokia

























