Versteh ich gar nicht

Ich weiß gar nicht wieso ich im folgenden Satzfragment

“… but will employ some form of DRM, and Nokia will be offering over a million songs at the outset …”

“suffering anstatt “offering” gelesen hab. Ob es wohl an dem Begriff “DRM” liegt, der kurz vorher auftaucht ?

Tags: , ,

Hinterlasse einen Kommentar

Name: (erforderlich)

eMail: (erforderlich)

Website:

Kommentar:

-->